Voluntários Parcours le Monde: a segunda semana de março

Os voluntários do projeto ENVIE, do parceiro Parcours le Monde, continuam a apoiar a MONTIS. Eles deixam aqui o seu testemunho sobre o trabalho desenvolvido durante a segunda semana de março.

The volunteers from the project ENVIE, from partner Parcours le Monde, continue to support MONTIS. Here they give their testimony about the work carried out during the second week of March. 

11/03/2024 - 15/03/2024 

“Na segunda-feira, dia 11 de março, começámos a semana levando os tabuleiros da semana anterior para o viveiro. De seguida, dirigimo-nos para a Quinta das Lamas para descascar acácias até ao meio-dia, onde descascámos 25 acácias. À tarde, a equipa ficou responsável por escrever o resumo da semana anterior.”

"On Monday, March 11th we started the week by bringing the trails from the previous week back to the plant nursery. Following this we headed to Quinta das Lamas to debark the acacias until midday, where we peeled 25 acacias. In the afternoon the team was responsible for writing the recap of the previous week.”

"Na terça-feira, 12 de março, regressámos à Quinta das Lamas para continuar o nosso trabalho. O caminho tornou-se um hábito agradável e as árvores estão a tornar-se cada vez mais fáceis de descascar. Depois de enviar uma foto, a Lúcia disse-nos para termos o cuidado de descascar o tronco todo (especialmente na parte inferior) para um trabalho de boa qualidade. Calculámos que fizemos 53 acácias durante o dia."

“On Tuesday, March 12th we returned to Quinta das Lamas to continue our work. The path has become a pleasant habit, and the trees are becoming easier and easier to debark. After sending a photo, Lucia told us to be careful to debark all the way (especially at the bottom) for good quality work. We estimated we made 53 acacias in the day.”

"Na quarta-feira, 13 de março, fomos a Vermilhas acompanhados pela Inês. Foi um dia muito bom em que andámos a fazer reconhecimento para ver se o caminho era adequado para um evento nos próximos dias. O ambiente era realmente bonito e o som dos rios era calmante, a paisagem era igualmente bonita e a manhã terminou pacificamente. À tarde, uma equipa de sapadores juntou-se a nós para abrir um caminho de várias centenas de metros. Deixando-os trabalhar, nós encarregámo-nos de limpar o terreno e de desobstruir o caminho, cortando os ramos volumosos e as silvas. No final do dia, os sapadores deixaram-nos cerca de 10 metros de caminho que teríamos de ser nós a abrir.  Infelizmente, não estávamos equipados para isso, pelo que tivemos de voltar mais tarde..."

“On Wednesday, March 13th we went to Vermilhas accompanied by Inês. It was a very good day when we went scouting to see if the path was suitable for an event in the coming days. The environment was really beautiful, and the sound of the rivers was calming, the views were just as beautiful, and the morning ended peacefully. A team of sappers joined us in the afternoon to open a path of several hundred meters. Letting them do their work, we took care of clearing the ground and clearing the path by cutting away the bulky branches and brambles. At the end of the day, the sappers left us about 10 meters of path which we had to take care of ourselves, unfortunately, we were not equipped for that, so we had to come back later…”

"Na quinta-feira, 14 de março, voltámos à Quinta das Lamas para tratar das acácias. Foi um dia mais difícil do que o habitual devido ao dia anterior, mas mesmo assim demos o nosso melhor. Só contámos cerca de trinta árvores durante o dia."

“On Thursday, March 14th we returned to Quinta das Lamas to take care of the acacia trees. It was a more challenging day than usual because of the day before, but we still gave our best. We only counted around thirty trees for the day.”

"Na sexta-feira, dia 15 de março, voltámos à Quinta das Lamas, mas desta vez com mais energia! Nesse dia, até encontrámos um ninho de pássaro e uma salamandra! Foi a primeira que vimos e ficámos bastante surpreendidos. O dia passou calmamente e contámos cerca de 40 acácias descascadas."

“On Friday, March 15th we returned to Quinta das Lamas but with more energy this time! That day, we even came across a bird's nest and a salamander! It was the first one we had seen, and we were quite surprised. The day passed quietly, and we counted around 40 debarked acacias.”


"Por seu lado, a missão de Lomane durante esta semana consistiu em criar um guia pormenorizado sobre a propriedade "Baldio de Carvalhais" para os futuros voluntários. O guia contém várias informações, como a localização, os planos, a área e as datas importantes a ter em conta. Para além disso, o guia também detalha as tarefas específicas que os voluntários terão de realizar, cada missão é descrita de forma a serem realizadas eficazmente. "Graças a este trabalho, os futuros voluntários poderão também familiarizar-se com a fauna e a flora locais."

“For her part, Lomane's mission during this week was to create a detailed guide on the property of “Baldio de Carvalhais” for future volunteers. It notes various information such as its location, plans, area, and important dates to remember. In addition, the guide also details the specific tasks that volunteers will be required to perform, each mission is described on how to perform them effectively. Thanks to this work, future volunteers will also be able to familiarize themselves with the local fauna and flora.”


Comentários