Novos voluntários da MONTIS: Hoël, Réï, Lucie, Sandra

Somos os "Horelusa", uma equipa de quatro pessoas entusiastas oriundas de França e de Madagáscar. Seremos voluntários na MONTIS durante dois meses para contribuir para a preservação das espécies locais de Vouzela (e do norte de Portugal) / We are "Horelusa" a team of four entuthiastic people from France and Madagascar. We are volunteers at MONTIS for two months to work to preserve the local species of Vouzela (and north of Portugal)

Damos as boas-vindas aos novos voluntários da MONTIS, que nos chegam através da associação Parcours le Monde - Sud Ouest e que vão estar na equipa de voluntários desde meados de abril até meados de junho a apoiar as atividades de conservação da natureza. Aqui fica a apresentação deles (tradução em português feita por eles):

We welcome the new MONTIS volunteers, who came to us through the Parcours le Monde - Sud Ouest association and who will be part of the volunteer team from mid-April until mid-June to support nature conservation activities. Here is their presentation (translated into Portuguese by them):

Quem somos nós?

Hoël: Tenho 23 anos e sou de França. Sempre fui fascinado pela natureza e apaixonado pela preservação do ambiente. Acredito que compreender e proteger o ambiente é o aspeto mais importante de cada um de nós, uma vez que todos vivemos neste planeta. Também adoro artes, adoro muitas coisas diferentes na vida e não tenho a certeza do que vou fazer no futuro, mas sei que quero incluir uma consciência ecológica na minha vida e nos meus projetos e nos trabalhos que irei fazer. Adoro viajar, adoro pessoas, adoro aventura, tenho a certeza que esta experiência será extremamente útil para todos.

Réï: Tenho 21 anos, sou de Madagáscar e moro em Carbonne, 31390, França. Neste momento, estou à procura de emprego em marketing, comércio e comunicação.  Fiz um Bac+2 em Informação e Comunicação. Através da associação Parcours le Monde, estou aqui para descobrir novas culturas, especialmente para aprender novos idiomas. Falo francês, inglês, alemão, malgaxe e espanhol. As experiências que vou viver aqui serão importantes para mim e para o meu conhecimento sobre a proteção e conservação do meio ambiente.

Lucie: Tenho 20 anos, e tive a sorte de participar neste projeto de voluntariado. Trabalhei um pouco em todas as áreas, sempre com boa energia e vontade de ajudar. Sou uma pessoa muito prestável, motivada e atenta às necessidades dos outros. Esta experiência vai permitir-me conectar com a natureza, contribuir para a proteção do meio ambiente e, acima de tudo, sentir que fiz a diferença ao ajudar o próximo. Será uma experiência inesquecível! 

Sandra: Tenho 26 anos e vivo em Toulouse (sul de França). Decidi envolver-me num projeto de voluntariado ambiental porque é um tema muito importante para mim. Desde pequena que me interesso por ecologia e pelas questões ambientais e é nesta área que quero trabalhar. Ser voluntária aqui em Vouzela, na MONTIS, é uma ótima oportunidade para aprender novas competências, tipos de trabalho e  aprender sobre as espécies locais. Este voluntariado também se alinhará com o meu percurso académico. Por fim, penso que é e será uma forma muito boa de melhorar as minhas competências linguísticas, conhecer pessoas locais e, claro, fazer amigos.

Who are we ?

Hoël: I’m 23 years old, from France. I’ve always been fascinated by nature and passionnate about the preservation of the environnement. I think that understanding and protecting the environnment is the most important aspect of each and everyone of us as we all live on this planet. I also love arts, I love many different things in life and am not sure about what I will do in the future but I sure know that I want to include an ecological conscience to my life and projects in the jobs I will do. I love travelling, I love people, I love adventure, I’m sure that this experience will be extremely resourceful to everyone.

Réï: I am  21 years old, I am from Madagascar, I live in Carbonne, 31390,  at this moment, I am looking for a job in marketing, commerce, communication, I got my Bac+2 from my licence in information and communication. By Parcours le Monde, I am here to discover new culture especially to learn new languages. I speak French, English, German, Malagasy, spanish. The experiences that I get here will be improving for myself and my knowledge about the environment protection and conservation. 

Lucie: I’m 20 years old, and I was lucky to take part in this amazing volunteer project. I contributed to different tasks, always with a positive attitude and a real desire to help. I consider myself very helpful, motivated, and caring toward others. This experience allowed me to connect with nature, support environmental protection, and most importantly, make a meaningful impact by helping those around me. It’s an experience I’ll never forget! 

Sandra: I'm 26 years old girl living in Toulouse (south of France). I decided to get involved in a environmental volunteering project because is a topic very important to me. Since I was little, I've been into ecology and environmental matters and I want to work in that. To be volunteer here in Vouzela at MONTIS is great opportunity to learn a lot about different skills and type of work, learn about the local species. And also link between my academic path. At last, I think it is and will be a very good way to improve my language skills, meet local people and of course make friends. 

Relatório de Voluntariado - dias 16 e 17 de abril 

Dia 1: Combate às Espécies Invasoras 

No nosso primeiro dia de voluntariado, participámos numa atividade de gestão ambiental focada no controlo de acácias, árvores australianas e espécie invasora na região. Ajudámos no seu controlo ao remover a primeira camada da casca na base do tronco. Este método impede a circulação da seiva, enfraquecendo a árvore e levando à sua morte progressiva. Esta ação é essencial para preservar a biodiversidade local e permitir o desenvolvimento das espécies nativas.

Dia 2: Apoio aos Jovens Carvalhos 

No segundo dia, a nossa missão foi apoiar o crescimento dos jovens carvalhos. Ajudámos a fortalecê-los deixando-os em pares junto às suas raízes. Esta técnica promove um desenvolvimento mais forte e resiliente, visto que estas árvores desempenham um papel fundamental no equilíbrio do ecossistema local. A sua preservação é, por isso, de grande importância. 

Volunteer Report - April 16th and 17th 

Day 1: Fighting Invasive Species 

On our first day of volunteering, we took part in an environmental management activity targeting Australian trees, an invasive species in the region. We contributed to their removal by stripping the first layer of bark at the base of the trunk. This method stops the flow of sap, weakening the tree and eventually causing it to die. This action is crucial to preserving local biodiversity and allowing native species to thrive. 

Day 2: Supporting Young Oaks 

On the second day, our mission was to support the growth of young oaks. We helped them by keeping them in pairs at the base of their roots. This technique strengthens their development and makes them more resilient, as these trees play a key role in the balance of the local ecosystem. Their preservation is therefore essential. 


Comentários